myutaka.tumblr

December 9, 2011

いまは情報過多の時代であり、ビジョン過剰の時代でもある。誰もが理念や夢や構想を語るが、実現できる者は少ない。
コンテンツが揃えば魅力的な商品になるはずの製品や、ユーザー数が増えれば面白くなるはずのサービス、実現しそうにもない将来像を夢見る企業、そういったものがビジョンだけを語っては消えて行く。

私たちは実現しないビジョンに飽き飽きしている。
そんな中で、ジョブズ氏だけが今すぐ実現するビジョンを掲げ続けた。
iMacにiPod、iPhoneやiPadなどを販売し、世の中を変えた。ジョブズ氏がビジョナリーと呼ばれる理由は、つまるところひとつである。
実現してこそのビジョンなのだ。歴史に残るビジョンとは、実現すべきものでも、実現する予定のものでもなく、実現したものなのである。

かつて、アラン・ケイは「未来を予測する最良の方法は、それを発明することだ」と言った。
ジョブズ氏はまさにそうしたのだ。

July 2, 2011

── いまひとつ具体性に欠けるように思うのですが。

伊藤 具体性がないからいいんです。例えば、この携帯電話の次世代モデルを作る、ということでは具体的過ぎる。自分の会社がやっていることの延長なら、自分たちで研究すればいいんです。  

もっと大事なのは、今は携帯の会社だけど、次はどんな会社になるべきなのか・・・? といったことだと思います。

October 6, 2010

「リクナビとFacebookの連携」が発表され話題になっているようなので
“いち就活生の立場”からの感想を書いてみようと思います


■面倒くさい

まず,このニュースについて初めて知った時は
直感的にですが“面倒くさい”と感じました

というのも,いちおう,就活生向けのサービスと打ち出されてはいるものの
企業側が採用候補の学生の,行動や志向性,能力の“裏をとる”情報の一つとして
活用できる(orする為の)サービスなのではないか,という印象を受けたからです

(個人的には)就職活動において企業に対して見せている自分と言うのは
あくまで,自分の良い面を中心に切り取った「就職活動における自分」であって
自分のプライベートな面などを多分に含んだ「ネット上における自分」とは
区別しておきたいものであると考えている為,今回のようなサービスが普及すると
「ネットにおける自分」の見せ方に関しても気を遣わなくてはいけなくなる為
“面倒くさい”と感じてしまいました


■OB訪問に関して

今回のニュースから,もうひとつ感じたのは
(漠然とした)“用意されている”という感覚です

“志望業界で働くOB,OGなどを探せる”機能を打ち出していますが
企業側は学生側から検索される事が事前に分かっているわけで
企業側としては“検索されても構わない(優秀な)社員にだけ勤務先を開示させる”
といった対策を講じている可能性は十分に考えられると思います
そう考えると,その“用意されている”状況を通して行われるOB訪問も
企業側から“用意されている”といった側面が強いものになってしまう可能性が高く
自分の求めているOB訪問とは性質が違うのかな,と感じました

Road to Neo Entrepreneur: 就活生の立場から見た「リクナビとFacebookの連携」 (via syoichi)

乗せようとしても乗らない
流行らせようとしても流行らない
それがweb
TVとは違うよなー

(via mnky)

(via uncate)

May 10, 2010

Kindleを使い始めてやはり同感するのは、読書体験が想像以上に変わったこと。今までもWebで面白そうな本を見つけてAmazonで購入すると言う アクションはあったが、やはりそこには時間的・空間的な切れ間があった。

それが(米国在住者の) Kindle だとこうなる。

  1. Blog やWebの記事を眺めていると書評を見つける
  2. Amazon へのリンクをクリックすると Kindle Edition がある
  3. Send sample now (Deliver to kindle) をクリック
  4. 手元の Kindle に60秒以内に最初の15ページ程度が送られてくる
  5. 読み始めて、本当に面白そうなら Kindle から購入を押せば続きが読める

こ れは結構やばい。読みたいと思ってから数分後には無料サンプルが手元にあり、気に入ればそれに引き続いて読める。それがKindle/電子書籍の読書体験 だ。英語の書籍を読むのは相当億劫に感じてしまう自分でも、既に4冊購入して 3冊サンプルが入っている、と言うくらいには。日本語の書籍が出ていたらどうなちゃうんだろうか。

May 10, 2010

yaruo:

tamariba:

Social Media Revolution 2 (Refresh) (via Socialnomics09)

  1. Over 50% of the world’s population is under 30-years-old
    世界の人口の50%は30才以下だ。
  2. 96% of them have joined a social network
    彼らの96%がソーシャルネットワークを利用している。
  3. Facebook tops Google for weekly traffic in the U.S.
    Facebookは米国の週間トラフィックでGoogleを超えた。
  4. Social Media has overtaken porn as the #1 activity on the Web
    ソーシャルメディアはポルノを抜き,Web上でのNo1アクティビ ティとなった。
  5. 1 out of 8 couples married in the U.S. last year met via social media
    去年米国で結婚したカップルの8組に1組はソー シャルメディアでであった。(本当?)
  6. Years to Reach 50 millions Users:  Radio (38 Years), TV (13 Years), Internet (4 Years), iPod (3 Years)…
    利用者5000万人に到達した時間,ラジオ38年,テレビ13年,インターネット4年,iPod3年・・・
  7. Facebook added over 200 million users in less than a year
    Facebookはこの1年で2億人以上のユーザーを増やした。
  8. iPhone applications hit 1 billion in 9 months
    iPhoneアプリは9ヶ月で1億回のダウンロードを達成した。
  9. We don’t have a choice on whether we DO social media, the question is how well we DO it.”
    我 々がソーシャルメディアを活用するかどうかという選択肢はすでにない。問題はいかにうまく活用するかだ。
  10. If Facebook were a country it would be the world’s 3rd largest ahead of the United States and only behind China and India
    もしFacebookが国だったら,米国を抜き世界で3番目の人口(中国,インドに 続き)を持つことになる。
  11. Yet, QQ and Renren dominate China
    さらに中国では,QQとRenrenが(ソーシャルネットワークにおいて)他を圧倒している。
  12. 2009 US Department of Education study revealed that on average, online students out performed those receiving face-to-face instruction
    2009年米国教育省の調査で,平均すると,オンラインで 学習する生徒の方が,実際に学校で授業を受けている生徒より(成績で)優れていることが明らかになった。
  13. 80% of companies use social media for recruitment; % of these using LinkedIn 95%
    80%の企業がリク ルート活動にソーシャルメディアを活用している。それらの95%はLinkedInだ。
  14. The fastest growing segment on Facebook is 55-65 year-old females
    Facebookで今もっとも利用者数がのびているのは 55-65才の女性だ。
  15. Ashton Kutcher and Ellen Degeneres (combined) have more Twitter followers than the  populations of Ireland, Norway, or Panama
    Ashton Kutcher(486万人)とEllen Degeneres(2つのアカウント合計で469万人)のツイッターフォロワーは,アイルランド(451万人),ノルウェイ(481万人),パナマ (323万人)より多い。
  16. 50% of the mobile Internet traffic in the UK is for Facebook…people update anywhere, anytime…imagine what that means for bad customer experiences?
    英 国のモバイルインターネットトラフィックの50%はFacebookだ ・・・ 人々はいたるところでいつでも投稿している ・・・ それが悪い顧客体験だったらと想像してみてほしい。
  17. Generation Y and Z consider e-mail passé – some universities have stopped distributing e-mail accounts
    ジェネレーションY(現在21-35才)とジェネレーションZ(現在6-20才)は電子メールは時代遅れだと考え ている - いくつかの大学ではメールアカウントの配布をストップした。
  18. Instead they are distributing: eReaders + iPads + Tablets
    そのかわりに,彼らは電子書籍リーダーとiPadを配布している。
  19. What happens in Vegas stays on YouTube, Flickr, Twitter, Facebook…
    ラスベガスの情報をラスベガス以外でも (YouTube,Flickr,Twitter,Facebookなどを通じて)入手できるようになった ・・・ 「What happens in Vegas stays in Vegas」という言葉は元々べガスの観光向けコピーで「ラスベガスでは(羽目をはずして)何をしても構わない」という意味だそうです。@jaykogami さんに教えていただきました。
  20. The #2 largest search engine in the world is YouTube
    世界で第二位の検索エンジンはYouTubeだ。
  21. While you watch this 100+ hours of video will be uploaded to YouTube
    このビデオを見ている間に100時間以上の動画が YouTubeにアップロードされている。(1分間に24時間分の動画がYouTubeにはアップロードされています)
  22. Wikipedia has over 15 million articles…studies show it’s more accurate than Encyclopedia Britannica…78% of these articles are non-English
    Wikipediaは 1500万件以上の情報が登録されている ・・・ 調査ではブリタニカ百科事典より正確だった ・・・ そしてそれらの78%は英語以外の言語だ。
  23. There are over 200,000,000 Blogs
    ブログの数は2億を超えている。
  24. Because of the speed in which social media enables communication, word of mouth now becomes world of mouth
    ソーシャルメディアによるコミュニケーションの加速で,Word of month(クチコミ)は今やWorld of moth だ。
  25. If you were paid a $1 for every time an article was posted on Wikipedia you would earn $156.23 per hour
    も しあなたがWikipedia1記事投稿ごとに1ドルもらうとすると,あなたの時給は156.23ドルになる。

  26. 25% of search results for the World’s Top 20 largest brands are links to user-generated content
    世 界のトップブランド20の検索結果のうち25%はユーザーがつくったコンテンツ(UGC)だ。
  27. 34% of bloggers post opinions about products & brands
    ブロガーの34%は製品やブランドに関して投稿している。
  28. Do you like what they are saying about your brand? You better
    あなたは,あなたのブランドに対しての彼らのコメントが 好きですか?
  29. People care more about how their social graph ranks products and services  than how Google ranks them
    人々は,製品やサービスに対して,グーグルのページランクより知り合いの評価により気を配っている。
  30. 78% of consumers trust peer recommendations
    消費者の78%が友人のリコメンドを信じている。
  31. Only 14% trust advertisements
    消 費者の14%しか広告を信じていない。
  32. Only 18% of traditional TV campaigns generate a positive ROI
    テレビキャンペーンの18%しかポジティブなROI(投資効 果がプラス)をあげていない。
  33. 90% of people that can TiVo ads do
    90%の人がティーボ(広告を自動カットする米国で非常にポピュラーなHDDレコーダー,CMはスキップしながら自らの広告 枠を持っている。ただしその広告はCMのように強制挿入されるのではなくメニュー選択型)でテレビCMをカットできる。
  34. Kindle eBooks Outsold Paper Books on Christmas
    2009年のクリスマス,Kindle向け電子書籍販売が(Amazonで)リアル書籍販売 を上回った。
  35. 24 of the 25 largest newspapers are experiencing record declines in circulation
    新聞大手25誌中24誌が記 録的な落ち込みとなっている。
  36. 60 millions status updates happen on Facebook daily
    Facebookでは毎日6000万件のステータス・アップデイトが投稿されて いる。
  37. We no longer search for the news, the news finds us
    我々はもうニュースを探さない,(知りたい)ニュースの方が我々を見つけ出すの だ。
  38. We will no longer search for products and services, they will find us via social media
    我々は製 品やサービスを探さなくなるだろう。(欲しい)製品やサービスがソーゃルメディアを通じて我々を見つけ出すはずだ。
  39. Social Media isn’t a fad, it’s a fundamental shift in the way we communicate
    ソーシャルメディアは一時的な流行で はない。根本的なコミュニケーション方法の変革た。
  40. Successful companies in social media act more like Dale Carnegie and less like Mad Men. Listening first, selling second
    ソーシャルメディアで成功している企業は,Mad Men(広告を売るために何でもする広告代理店の肉食系人物たちを描いたテレビドラマ)のようなタイプではなく,デール・カーネギー(彼の名著「人を動か す」に書かれているようなという意味と思われる)のように振舞う。まず最初に話を聞き,売り込みはその次だ。
  41. The ROI of social media is that your business will still exist in 5 years
    ソーシャルメディアの投資効果(活用する ことの重要性)は何か。それはあなたのビジネスが5年後も存在しているかどうかを決定するといっても過言ではない。
March 28, 2010

氾濫する情報に飲み込まれてしまった人類社会

(via Instapaper)

February 26, 2010
「コピーが容易になったネット時代には、著作権制度は崩壊する」的な説があって、もっともらしいのに何かおかしいと思っていたが、よくよく考えたら違和感あって当たり前。そもそも著作権制度が生まれたのは「印刷によってコピーが容易になったから」だった。
February 26, 2010

教訓Reprise

一、先に素材を用意しろ
一、見た目から入れ
一、考えてないで書け
一、フェイルセーフは二の次
一、高速化は二の次
一、エンドユーザはどうせ結果しか見ない
一、無駄な機能は全て外せ
一、付けたくない機能はやる気が伴わないのでバグを生む
一、コードを書かない人間の話を聞きすぎるな

Finite Laboratory Root (via yagi)
2007-06-03 (via yasaiitame) (via takaakik) (via wiggling)
February 25, 2010
yaruo:

myPhoneDesktop|パソコンからiPhoneへ簡単に電話をかけたりSMS、画像、URL、メモを送れちゃう超便利アプリの使い方ガイド | iPhone女史

パソコンの前にいて、iPhoneのSMSやMMSに返信したりする時に「PCのキーボード使えたらなあ」って思ったことありませんか?他にはパソコンにある画像をチャチャっとiPhoneからメールで送りたい時とか。
myPhoneDesktop – Phone on your Desktopは、そんな時にかなり重宝するアプリです。専用のPC、Mac用クライアントソフトを入れることで、パソコンから簡単に電話をかけたり、SMSを送ったり、画像やURL、テキストをiPhoneに送れちゃうんです。


長文メールを打つときや、パソコンの画像をパッとiPhoneに送りたいとき、メールで誰かにURLを送りたい時など、ほんとに簡単にデータを送れます!しかも送ったデータは即iPhoneのクリップボードにコピーされたり、画像をそのままカメラロールに送ったりと、まさにかゆい所に手が届く仕様で超オススメですよ!

他人にも送れたら良いのに

yaruo:

myPhoneDesktop|パソコンからiPhoneへ簡単に電話をかけたりSMS、画像、URL、メモを送れちゃう超便利アプリの使い方ガイド | iPhone女史

パソコンの前にいて、iPhoneのSMSやMMSに返信したりする時に「PCのキーボード使えたらなあ」って思ったことありませんか?他にはパソコンにある画像をチャチャっとiPhoneからメールで送りたい時とか。
myPhoneDesktop – Phone on your Desktopは、そんな時にかなり重宝するアプリです。専用のPC、Mac用クライアントソフトを入れることで、パソコンから簡単に電話をかけたり、SMSを送ったり、画像やURL、テキストをiPhoneに送れちゃうんです。


長文メールを打つときや、パソコンの画像をパッとiPhoneに送りたいとき、メールで誰かにURLを送りたい時など、ほんとに簡単にデータを送れます!しかも送ったデータは即iPhoneのクリップボードにコピーされたり、画像をそのままカメラロールに送ったりと、まさにかゆい所に手が届く仕様で超オススメですよ!

他人にも送れたら良いのに

February 24, 2010
mutuki0: handa: oosawatechnica: otsune: mutuki0: 自分のTumblrを振り返るのにいい方法ないかな。
http://www.tumblr.com/show/photos/by/me
のページをAutopagerizeでみたい。
http://www.tumblr.com/show/photos/by/me/2
インクリメントしてくれるマウスジェスチャで辿ってみたけど疲れる。
月ごとの一覧がみたい。 http://www.tumblr.com/tumblelog/{YOUR_ID} をAutoPagerizeありで見て行くのをおススメ。{YOUR_ID}は自分のidに置き換えてね。 月ごとじゃなくて日ごとになっちゃうけど、これもオススメです。http://www.tumblr.com/docs/en/custom_themes#day-pages こんな使い方が、あったんですね!日ごとで見れるのはありがたいです。 Archiveについて言及されてないのは月ごとに270ポストほどしか表示されないからかな。ちょっと多めにポストしているだけの人でも朔日まで遡れないこともあるし、大量にポストしている人は最後の1週間はおろか、1日ぐらいしか表示されてないこともある。なので月ごとのポストを沢山見たい場合は言及されてる日ごとの方もチェックする必要がある。 http://{Name}.tumblr.com/archive
http://{Name}.tumblr.com/day/{Year}/{MonthNumberWithZero}/{DayOfMonthWithZero}
A Tumblr theme by Robert Boylan